ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
英語の訳
- The waitress spread a white cloth over the table.
- The waitress put a white tablecloth on the table.
おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
英語の訳
- A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
英語の訳
- I love all berries, but especially strawberries.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の訳
- I imagined my first kiss would be more romantic.
ウェイターが、テーブルに新品のテーブルクロスをかけました。
英語の訳
- The waiter put a new tablecloth on the table.
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
トムはクローゼットから自分のスーツケースを引っ張り出した。
英語の訳
- Tom pulled his suitcase out of the closet.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
英語の訳
- We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
- We felt full from eating the lobster and other seafood.
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
英語の訳
- In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
英語の訳
- I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
英語の訳
- Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。
英語の訳
- I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
オーストラリアではハロウィンってどれくらい定着してるんですか?
英語の訳
- To what extent is Halloween ingrained into Australian culture?
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
英語の訳
- When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。
英語の訳
- It is unusual to see rock stars wearing a tie!
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。
英語の訳
- Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。
英語の訳
- Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
英語の訳
- This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
英語の訳
- Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
- Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
英語の訳
- The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
英語の訳
- Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
英語の訳
- You can see this easily if you put a straw into a glass of water.