バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
英語の訳
- Quite a lot of rotten apples were in the basket.
- There were many rotten apples in the basket.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
英語の訳
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
英語の訳
- This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
英語の訳
- Choose from this list the things you'll need on your trip.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
英語の訳
- In general, the English are extremely fond of their pets.
トムはパジャマ姿にモコモコのスリッパを履いて、寝室から出てきた。
英語の訳
- Tom came out of his bedroom wearing pajamas and fuzzy slippers.
- Tom came out of his bedroom wearing pajamas and fluffy slippers.
グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。
英語の訳
- The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
英語の訳
- I think I have to go back on a diet after Christmas.
ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
英語の訳
- There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
英語の訳
- Children found Christmas presents hidden under the bed.
- The children found Christmas presents hidden under the bed.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
英語の訳
- I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
英語の訳
- Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
英語の訳
- Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
英語の訳
- Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
英語の訳
- He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
英語の訳
- Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。
英語の訳
- The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。
英語の訳
- It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
英語の訳
- Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."