彼女はいわば歩くスピーカーだ。
英語の訳
- She is, as it were, a walking speaker.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
英語の訳
- Those box speakers have a good reverb.
イギリス英語のネイティブスピーカーです。
英語の訳
- I am a native speaker of British English.
パソコン用の新しいスピーカーがいるなぁ。
英語の訳
- I need new speakers for my computer.
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
英語の訳
- "What's wrong?" "The speakers aren't working well."
おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。
英語の訳
- That's funny. The speaker is crackling.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
英語の訳
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
英語の訳
- What can I do to sound more like a native speaker?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
英語の訳
- Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
英語の訳
- In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。
英語の訳
- Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。
英語の訳
- Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.
カナダの女子サッカーチームは、1-1の引き分けの後にPK戦でスウェーデンを3-2で破りました。
英語の訳
- Canada’s women soccer team beat Sweden, 3-2 on penalty kicks after a 1-1 draw.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
英語の訳
- Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
英語の訳
- The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
英語の訳
- Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
英語の訳
- If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。
英語の訳
- I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
英語の訳
- When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.
最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
英語の訳
- In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
もし、ネイティブ・スピーカーのように発音したければ、「1つの方言」に絞り、練習をしましょう。ネイティブは、たくさんの方言を日常会話で使いこなすことはありません。
英語の訳
- If you want to sound like a native speaker, it's easier if you choose one dialect and stick with it. Native speakers don't usually mix dialects in everyday speaking.