使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
スナッチを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
チャックス・ダイナーは閉店しました。
英語の訳
チャックス・ダイナーは月曜日が定休日です。
英語の訳
一番好きな飲食店はチャックス・ダイナーだよ。
英語の訳
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
英語の訳
トムはいつもはチャックス・ダイナーで昼食をとってるよ。
英語の訳
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
英語の訳
カナダの女子サッカーチームは、1-1の引き分けの後にPK戦でスウェーデンを3-2で破りました。
英語の訳
第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。
英語の訳
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
英語の訳
「アイス買ったんだけど、食べたい?」「何アイス?」「えっとねぇ、ココナッツ・チョコかラムレーズン」「じゃぁ、俺、ココナッツ・チョコで」「毎度あり、250円ね」「は?」「冗談よ。どうぞ」
英語の訳