YOMI読みの道

例文

ストーリーを含む例文一覧

ストーリーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全883件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ストーリー
前の25件27 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。

英語の訳

  • To some extent, you can control the car in a skid.
出典: Tatoeba文番号 209582
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。

英語の訳

  • Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
出典: Tatoeba文番号 200075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

英語の訳

  • She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
出典: Tatoeba文番号 93146
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのスーツケースを持ち上げられませんでした。

英語の訳

  • Tom couldn't lift Mary's suitcase.
出典: Tatoeba文番号 12578883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーの二人とも、すでにボストンを離れています。

英語の訳

  • Tom and Mary have both already left Boston.
出典: Tatoeba文番号 11851880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは先週末、メアリーとボストンに行ったんじゃないかな。

英語の訳

  • I suspect that Tom went to Boston last weekend with Mary.
出典: Tatoeba文番号 11842297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オーストラリアに戻るつもりはないって、トムが言ってたよ。

英語の訳

  • Tom said he didn't plan on going back to Australia.
  • Tom said that he didn't plan on going back to Australia.
出典: Tatoeba文番号 11821519
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

メアリーはオーストラリアにいると思うとトムが言っていた。

英語の訳

  • Tom told me he thought Mary was in Australia.
  • Tom told me that he thought Mary was in Australia.
  • Tom told me he thought that Mary was in Australia.
出典: Tatoeba文番号 10906860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。

英語の訳

  • I've always wanted to go to Australia with my family.
出典: Tatoeba文番号 9092730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。

英語の訳

  • Tom had Mary translate the letter into French.
  • Tom got Mary to translate the letter into French.
出典: Tatoeba文番号 8983638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはお父さんと一緒にボストンで暮らしている。

英語の訳

  • Tom and Mary live in Boston with their father.
  • Tom and Mary live with their dad in Boston.
  • Tom and Mary live with their father in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8611522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クリスマスにトムから三百ドルのギフトカードもらったんだ。

英語の訳

  • I received a $300 gift card from Tom for Christmas.
  • Tom gave me a $300 gift card for Christmas.
  • I got a $300 gift card from Tom for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 8596858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を卒業した後は、オーストラリアに住むことにしました。

英語の訳

  • I've decided to live in Australia after I graduate from college.
出典: Tatoeba文番号 8522606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を卒業した後、オーストラリアで暮らすことにしました。

英語の訳

  • I've decided to live in Australia after I graduate from college.
出典: Tatoeba文番号 8522599
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。

英語の訳

  • Nobody I know has been to Australia.
出典: Tatoeba文番号 8037937
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。

英語の訳

  • Tom sent Mary a message written in French.
出典: Tatoeba文番号 3474874
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「オーストラリアは初めてですか?」「はい、初めて来ました」

英語の訳

  • "Is this your first time in Australia?" "Yes, this is my first time here."
出典: Tatoeba文番号 3326592
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。

英語の訳

  • Tom got diabetes from drinking too many sports drinks.
出典: Tatoeba文番号 2801746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。

英語の訳

  • Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
出典: Tatoeba文番号 1759683
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。

英語の訳

  • "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
出典: Tatoeba文番号 236443
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

イギリス英語では「to get the sack」は解雇されることを意味する。

英語の訳

  • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
出典: Tatoeba文番号 229238
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。

英語の訳

  • When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
出典: Tatoeba文番号 225509
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。

英語の訳

  • I love all berries, but especially strawberries.
出典: Tatoeba文番号 155399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。

英語の訳

  • She told me about what she saw in Australia.
出典: Tatoeba文番号 93147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがメアリーにキスをしたくないというのは一目瞭然だった。

英語の訳

  • It was obvious that Tom didn't want to kiss Mary.
出典: Tatoeba文番号 11724495