メアリーってね、アリスの目の前でトムにキスしたのよ。
英語の訳
- Mary kissed Tom right in front of Alice.
トムはまだオーストラリアから戻ってきてないと思うよ。
英語の訳
- I don't think Tom is back from Australia yet.
オーストラリアに行かなきゃいけないかもしれないんだ。
英語の訳
- I may have to go to Australia.
- I might have to go to Australia.
トムはメアリーがボストンを離れた理由を知らないんだ。
英語の訳
- Tom doesn't know why Mary left Boston.
なぜトムはオーストラリアが好きではないと思うのですか?
英語の訳
- Why do you think Tom doesn't like Australia?
先週の月曜日、トムは飛行機でオーストラリアに行った。
英語の訳
- Tom flew to Australia last Monday.
死ぬまでオーストラリアに帰ってこないわけじゃないよね?
英語の訳
- You're not leaving Australia for good, are you?
トムはメアリーに真珠のネックレスを買ってあげました。
英語の訳
- Tom bought Mary a pearl necklace.
オーストラリアには行ったことあるけど、1回だけだよ。
英語の訳
- I've been to Australia, but only one time.
- I've been to Australia, but only once.
よければ、Facebookの友達追加よろしくな。俺の名前は、Ryck Vernaut。
英語の訳
- Add me on Facebook if you want. My name there is Ryck Vernaut.
もしよければ、Facebookに追加して。私の名前は「Ryck Vernaut」です。
英語の訳
- Add me on Facebook if you want. My name there is Ryck Vernaut.
どうしてオーストラリアにいるって教えてくれなかったの?
英語の訳
- Why didn't you let me know you were in Australia?
私たちはオーストラリアに行かなくちゃいけないと思う。
英語の訳
- I think we have to go to Australia.
- I think that we have to go to Australia.
- I think we should go to Australia.
トムって昨夜メアリーにおやすみのキスをしたのかしら。
英語の訳
- I wonder if Tom kissed Mary goodnight last night.
- I wonder whether Tom kissed Mary goodnight last night.
トムがオーストラリアで亡くなったこと、知らなかったの?
英語の訳
- Didn't you know that Tom died in Australia?
トムはオーストラリアに戻らないほうがいいと思うんだ。
英語の訳
- I don't think that Tom should go back to Australia.
トムはメアリーとは一緒にサーカスに行きたくなかった。
英語の訳
- Tom didn't want to go to the circus with Mary.
トムとメアリーはしばらくの間ボストンで暮らしていた。
英語の訳
- Tom and Mary lived in Boston for a while.
トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに来た。
英語の訳
- Tom came to Boston to propose to Mary.
トムはオーストラリアで生まれたことを僕は知っている。
英語の訳
- I know Tom was born in Australia.
- I know that Tom was born in Australia.
トムはメアリーに、フランス語が話せるかどうか尋ねた。
英語の訳
- Tom asked Mary if she could speak French.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
英語の訳
- I want to go to Australia once again before my passport expires.
- I want to go to Australia once more before my passport expires.
- I want to go to Australia one more time before my passport expires.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
英語の訳
- Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。
英語の訳
- Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
英語の訳
- Tom asked Mary's advice about the problem.