トムとメアリーは明日の早朝、オーストラリアに向けて出発する。
英語の訳
- Tom and Mary will be leaving for Australia early tomorrow morning.
メアリーが殺された夜、トムはボストンにいたと主張しています。
英語の訳
- Tom claims that he was in Boston the night Mary was murdered.
トムは車のトランクから、メアリーのスーツケースを取り出した。
英語の訳
- Tom took Mary's suitcase out of the trunk.
トムがスーパーに行って、必要な物を何でも買ってきてくれるよ。
英語の訳
- Tom will go to the supermarket for you and buy whatever you need.
昨日、メアリーがジョンにキスしているところをトムが見たんだ。
英語の訳
- Tom saw Mary kissing John yesterday.
トムと僕は、来年の秋にオーストラリアに行く計画をしてるんだ。
英語の訳
- Tom and I are planning on going to Australia next fall.
トムは私たちがいつオーストラリアに行くのか知りたがっている。
英語の訳
- Tom wants to know when we're going to Australia.
メアリーはフランス語を話すのが得意だって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said Mary was good at speaking French.
- Tom said that Mary was good at speaking French.
あなたがオーストラリアに行ったとトムはメアリーにそう言った。
英語の訳
- Tom told Mary you went to Australia.
- Tom told Mary that you went to Australia.
トムはオーストラリアに来るたびに、僕に会いに来てくれるんだ。
英語の訳
- Tom visits me every time he comes to Australia.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
トムは私と一緒にオーストラリアに行きたくないんだと思うんだ。
英語の訳
- I don't think Tom wants to go to Australia with me.
トムの奥さんの名前はメアリーで、彼の息子の名前はホラスです。
英語の訳
- The name of Tom's wife is Mary and his son's is Horace.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
英語の訳
- Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
英語の訳
- This suite is three times larger than my condominium.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
英語の訳
- Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
メアリーがボストンからいつ戻ったのか、トムは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think Tom knows when Mary got back from Boston.
- I don't think that Tom knows when Mary got back from Boston.
トムはメアリーと10月にオーストラリアに行く予定だと言っていた。
英語の訳
- Tom mentioned that he and Mary were planning to go to Australia in October.
トムはね、メアリーにフランス語を勉強してほしいと思ってるんだ。
英語の訳
- Tom hopes Mary will study French.
トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。
英語の訳
- Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
トムがメアリーのアドバイスもらってたら、成功してただろうにな。
英語の訳
- If Tom had gotten Mary's advice, he would've succeeded.
トムが、なんでオーストラリアに行きたいのかって聞いてきたのよ。
英語の訳
- Tom asked me why I wanted to go to Australia.
トムって、メアリーがフランス語を話せないって知ってるのかしら。
英語の訳
- I wonder if Tom knows that Mary can't speak French.
- I wonder whether Tom knows that Mary can't speak French.
- I wonder whether Tom knows Mary can't speak French.
トムはオーストラリア出身でメアリーはニュージーランド出身です。
英語の訳
- Tom is from Australia and Mary is from New Zealand.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
英語の訳
- Tom asked Mary many questions about life in Boston.