YOMI読みの道

例文

スコラを含む例文一覧

スコラを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件スコラ
前の25件4 / 5次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。

英語の訳

  • Some classmates saw me give him chocolate.
出典: Tatoeba文番号 225568
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。

英語の訳

  • Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
出典: Tatoeba文番号 172192
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。

英語の訳

  • People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
出典: Tatoeba文番号 144143
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。

英語の訳

  • They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
出典: Tatoeba文番号 98068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。

英語の訳

  • She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
出典: Tatoeba文番号 92720
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」

英語の訳

  • "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
出典: Tatoeba文番号 2684891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。

英語の訳

  • I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 994648
TatoebaCC BY 2.0 FR

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

英語の訳

  • The constant border wars between England and Scotland came to an end.
出典: Tatoeba文番号 228401
TatoebaCC BY 2.0 FR

トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。

英語の訳

  • Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
出典: Tatoeba文番号 199363
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。

英語の訳

  • We will be studying at the University of San Francisco in September.
出典: Tatoeba文番号 166655
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?

英語の訳

  • Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
出典: Tatoeba文番号 997799
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。

英語の訳

  • When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
出典: Tatoeba文番号 226194
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。

英語の訳

  • Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
出典: Tatoeba文番号 225469
TatoebaCC BY 2.0 FR

サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。

英語の訳

  • San Francisco is only one-tenth as populous as New York.
出典: Tatoeba文番号 216611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕のフランス語は完璧じゃないけど、コミュニケーションは十分取れるよ。

英語の訳

  • My French isn't perfect, but I can communicate well enough.
出典: Tatoeba文番号 12747191
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。

英語の訳

  • First class plane flights come with complimentary alcohol.
出典: Tatoeba文番号 9852798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランスのホテルは、朝、クロワッサンとコーヒーを出してくれるんだよ。

英語の訳

  • French hotels serve croissants and coffee in the morning.
出典: Tatoeba文番号 9359804
TatoebaCC BY 2.0 FR

徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。

英語の訳

  • The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
出典: Tatoeba文番号 124611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。

英語の訳

  • We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
出典: Tatoeba文番号 165104
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。

英語の訳

  • I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
出典: Tatoeba文番号 1179063
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

英語の訳

  • This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
出典: Tatoeba文番号 218710
Tatoebasmall_snowCC0 1.0

この作品はクリエイティブ・コモンズ表示4.0国際ライセンスの下に提供されています。

英語の訳

  • This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.
出典: Tatoeba文番号 10359138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。

英語の訳

  • He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
出典: Tatoeba文番号 115496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クラスメートは、このようなオンラインコースを受講することについてどう思っていますか?

英語の訳

  • What do your classmates think of taking online courses like this?
出典: Tatoeba文番号 8764282
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

英語の訳

  • It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
出典: Tatoeba文番号 76425