使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
スキャを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
キャラメルアイス食べてもいい?
英語の訳
トムはポッドキャスターです。
英語の訳
ポッドキャストを聞いています。
英語の訳
キャベツとレタスって何が違うの?
英語の訳
スキーでシャモニーまで下った。
英語の訳
キャンパスを見せていただけますか?
英語の訳
メアリーはポッドキャスターです。
英語の訳
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
英語の訳
ステーキとキャビアが私の好物だ。
英語の訳
ロス出張をキャンセルしようかな。
英語の訳
キャサリン、もしくは略してキャス。
英語の訳
キャロルは先月ボストンを訪問した。
英語の訳
キャンパスを案内してもらえますか。
英語の訳
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
英語の訳
ヤンキースがドジャースを負かした。
英語の訳
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
英語の訳
キャロルはスペイン語を勉強している。
英語の訳
このキャンドルスタンド、どこで買ったの?
英語の訳
キャラメルアイスクリームを食べてもいい?
英語の訳
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
英語の訳
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
英語の訳
キャンベラは、オーストラリアの首都だよ。
英語の訳
スキージャンプって、見るからに怖いよな。
英語の訳
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
英語の訳
シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
英語の訳