使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
スカラブを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
メアリーはスカートとブラウスを買いました。
英語の訳
ジャネットはスカートとブラウスを買いました。
英語の訳
彼女なら赤いブラウスと黒のスカートを着てたよ。
英語の訳
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
英語の訳
ブラウスがスカートに合ってて、とても素敵です。
英語の訳
ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
英語の訳
キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。
英語の訳
チーズは細くスライスするか小さくキューブ状にカットします。
英語の訳
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
英語の訳
『カチューシャ』という曲は、ミハイル・イサコフスキーとマトヴェイ・ブランテルによって書かれました。
英語の訳
オーストラリアにある「エア・ハイウェイ」って、一回もカーブがない世界一長くてまっすぐな道なんだって。
英語の訳
その後、カードを引き抜いた。空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから。
英語の訳
女子の典型的な夏のカトリック学校の制服は、半袖のブラウスとキルト(チェックスカート)またはキュロットで構成され、時には慎み深さのためにキルトの下に着用する短パンが加わることもある。
英語の訳