このジョッキは1パイント入る。
英語の訳
- This beer mug holds one pint.
彼女の魔女集会は悪魔を召喚する。
英語の訳
- Her coven conjures the demons.
ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
英語の訳
- Joe and I saw a lion yesterday.
ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
英語の訳
- John sent me a letter written in German.
サイクリングとジョギングではどっちが好き?
英語の訳
- Which do you like better, cycling or jogging?
ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
英語の訳
- John called for the waiter in a loud voice.
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
英語の訳
- I wonder if he enjoyed the last match.
ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
英語の訳
- John sang "Imagine" on the stage.
新しいバージョンはインストールするの簡単だった?
英語の訳
- Was the new version easy to install?
ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。
英語の訳
- John caught a tiger and shot two lions.
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
英語の訳
- George's sister made me some sandwiches.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
英語の訳
- George's sister made me some sandwiches.
ジムは、毎日3マイルのジョギングをすることにしている。
英語の訳
- Jim makes a point of jogging three miles every day.
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
- Mrs. Jones is teaching computer science.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
英語の訳
- John helped himself to several pieces of pie without asking.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
英語の訳
- Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
英語の訳
- That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
英語の訳
- John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
英語の訳
- John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いしたいのですが。
英語の訳
- Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
英語の訳
- Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
部屋が静かになった時インディアナ・ジョーンズは罠ではあるまいかと迷いました。
英語の訳
- Indiana Jones wondered if it wasn't a trap when the room became silent.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
英語の訳
- Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
インチキなセールスマンに騙されて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
英語の訳
- John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.