YOMI読みの道

例文

ジューシーを含む例文一覧

ジューシーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件ジューシー
前の25件2 / 2
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。

英語の訳

  • The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
出典: Tatoeba文番号 226248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。

英語の訳

  • The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
出典: Tatoeba文番号 2485680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満腹ゲージのドラムスティックが3本以下になるとダッシュできなくなります。

英語の訳

  • You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
出典: Tatoeba文番号 10066285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。

英語の訳

  • You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
出典: Tatoeba文番号 10066286
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。

英語の訳

  • We use gestures as well as words to communicate with others.
出典: Tatoeba文番号 186122
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。

英語の訳

  • I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci".
出典: Tatoeba文番号 2758907
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。

英語の訳

  • Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
出典: Tatoeba文番号 76587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。

英語の訳

  • According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
出典: Tatoeba文番号 221881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。

英語の訳

  • Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
出典: Tatoeba文番号 226062
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。

英語の訳

  • I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.
出典: Tatoeba文番号 74083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すいません、レギュラーサイズのダブルコーンで、チョコミントとオレンジシャーベットをお願いします。

英語の訳

  • Excuse me, I'd like a double scoop of mint chocolate chip and orange sherbet in a regular-size cone please.
出典: Tatoeba文番号 1291679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。

英語の訳

  • "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
出典: Tatoeba文番号 236231
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何かフランス語でしゃべってみてよ」「何かって何を?」「何でもいいから」「ボンジュール。メルシー。はい言った」「なんだよ、つまんねえの」「何でもいいって言ったじゃん!」

英語の訳

  • "Say something in French." "Say something like what?" "Anything's fine." "Bonjour. Merci. There, I said something." "What, you're so boring!" "Didn't you say I could say anything?"
出典: Tatoeba文番号 3282903