ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
英語の訳
- Who was at the party besides Jack and Mary?
ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
英語の訳
- Who is the pretty girl sitting beside Jack?
ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。
英語の訳
- Jack has been living in New York for six years.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
英語の訳
- The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
英語の訳
- The new tie goes with your jacket.
私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
英語の訳
- I like not only classical music but also jazz.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
英語の訳
- With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
英語の訳
- Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
英語の訳
- Jack made no mistakes in the math test.
- Jack didn't make any mistakes on the math test.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
英語の訳
- Robert got the better of Jack in the game of chess.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
英語の訳
- I want the same jacket as you are wearing.
- I want the same jacket as you're wearing.
ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
英語の訳
- Jack will not answer my letters.
ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
英語の訳
- Janet always lets me use her typewriter.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
英語の訳
- I brought a jacket because it was quite cool this morning.
このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。
英語の訳
- This jacket somehow doesn't go with this skirt.
パイナップルジャムって初めて食べました。おいしいですね!
英語の訳
- This is the first time I've eaten pineapple jam. Quite tasty.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
英語の訳
- Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
英語の訳
- Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
英語の訳
- Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。
英語の訳
- Janet's dress is similar in appearance to her sister's.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
英語の訳
- Janet sure knows how to stretch a dollar.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
英語の訳
- Nancy knows better than to marry Jack.
- Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。
英語の訳
- I want to buy the same watch as Jack has.
ジャムの代わりにピーナッツバターサンドに蜂蜜を付けたよ。
英語の訳
- I put honey on my peanut butter sandwich instead of jam.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
英語の訳
- We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.