アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
英語の訳
- The seal kept its balance well on the large ball.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
英語の訳
- We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
英語の訳
- Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
先ず香港に行って、それからシンガポールに行きます。
英語の訳
- We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
英語の訳
- He deals with the commercials of the supermarket.
ルーシーは、ポップシンガーと結婚するに決まってるわ。
英語の訳
- I'm sure that Lucy will marry the pop singer.
フランス語で「メルシーボクー」ってどういう意味ですか?
英語の訳
- What does "Merci beaucoup!" in French mean?
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
- I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
英語の訳
- They teach Chinese as a second national language in Singapore.
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
英語の訳
- The Beatles consisted of four musicians.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
英語の訳
- In a foreign country most of us go through culture shock.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
英語の訳
- During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
- During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。
英語の訳
- A new shopping mall opened on the edge of town.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
英語の訳
- Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
英語の訳
- He caught the nine o'clock shuttle to New York.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
英語の訳
- "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
トムは、Tシャツにベースボールキャップをかぶってるわ。
英語の訳
- Tom is wearing a T-shirt and a baseball cap.
「独身ですか?」「そうですよ。シングルファーザーですよ」
英語の訳
- "Are you single?" "Yes, I'm a single father."
ヘルシーな食事をとることがいかに大切かが分かりました。
英語の訳
- I learned how important it is to eat a healthy lunch.
メアリーが頭にタオルを巻いてシャワーから出てきました。
英語の訳
- Mary came out of the shower with a towel wrapped around her head.
トムはパンケーキにかかってるメープルシロップが好きだ。
英語の訳
- Tom likes maple syrup on his pancakes.
アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
英語の訳
- I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
英語の訳
- I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
英語の訳
- One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
英語の訳
- A crystal chandelier was hanging over the table.