YOMI読みの道

例文

シームレスを含む例文一覧

シームレスを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全5件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 5 件シームレス
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歯医者さんに、シュガーレスガムを噛めって勧められたよ。

英語の訳

  • My dentist recommend that I chew sugarless gum.
  • My dentist recommended that I chew sugar-free gum.
出典: Tatoeba文番号 11640040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歯医者さんに、シュガーレスのガムを噛むようにと勧められた。

英語の訳

  • My dentist recommend that I chew sugarless gum.
  • My dentist recommended that I chew sugar-free gum.
出典: Tatoeba文番号 11640034
TatoebaCC BY 2.0 FR

カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。

英語の訳

  • With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
出典: Tatoeba文番号 76793
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。

英語の訳

  • I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.
出典: Tatoeba文番号 75816
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。

英語の訳

  • Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
出典: Tatoeba文番号 74771