彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
英語の訳
- He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.
母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。
英語の訳
- I found my mother busy ironing out some shirts.
シャツをジーンズの中に入れるんなら、ベルトはした方がいいよ。
英語の訳
- If your shirt is tucked into your jeans, you should wear a belt.
- If you're going to tuck your shirt into your jeans, you should wear a belt.
ポテンシャルを振り絞っているかと言われるとそこまでではない。
英語の訳
- I'm not at my full potential.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
英語の訳
- In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
ちょうど2~3日前、近所のレストランでギリシャ料理を食べたんだ。
英語の訳
- I ate some Greek food at a nearby restaurant just a few days ago.
メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。
英語の訳
- Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
英語の訳
- That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。
英語の訳
- Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
英語の訳
- When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
英語の訳
- They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
英語の訳
- The space shuttles were designed to go to a space station.
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
英語の訳
- Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
英語の訳
- You just made me miss the perfect shot when you hollered.
なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
英語の訳
- Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
英語の訳
- We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
英語の訳
- He's a pretty unique guy, wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
日本語を喋れるようになりたいから、暇があったら、シャドーイングしよっと。
英語の訳
- I want to be able to speak Japanese, so when I have the spare time, I'll do some shadowing.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
英語の訳
- I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
英語の訳
- We use gestures as well as words to communicate with others.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
英語の訳
- He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
カーチャは、サーシャからもらった新しいアイロンで洗濯物にアイロンがけをしてます。
英語の訳
- Katya is ironing laundry with the new iron that Sasha gave her.
カップラーメンのコマーシャルに出てる芸能人はカップラーメンなんて食べない気がする。
英語の訳
- I have the feeling that the celebrities who appear in cup ramen commercials don't eat things like cup ramen.