YOMI読みの道

例文

ザ行を含む例文一覧

ザ行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件ザ行
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピザを食べに町へ行くところです。

英語の訳

  • We are going downtown to eat pizza.
  • We're going downtown to eat pizza.
出典: Tatoeba文番号 197601
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今インフルエンザが流行ってます。

英語の訳

  • There's a lot of flu going around now.
  • The flu is going around now.
出典: Tatoeba文番号 172879
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはピラミッドを見るためにギザへ行った。

英語の訳

  • Tom went to Giza to see the pyramids.
出典: Tatoeba文番号 10906818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。

英語の訳

  • When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
出典: Tatoeba文番号 157842
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。

英語の訳

  • We don't need a visa to go to France.
出典: Tatoeba文番号 741514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご飯作るのめんどくさいなぁ。今夜は、ピザ食べに行こうよ。

英語の訳

  • I don’t feel like cooking. Why don't we get a pizza tonight?
出典: Tatoeba文番号 10623167
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。

英語の訳

  • The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
出典: Tatoeba文番号 7059005
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

UFOは飛行物体とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。

英語の訳

  • The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
出典: Tatoeba文番号 75615
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。

英語の訳

  • Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
出典: Tatoeba文番号 215115
TatoebawatCC BY 2.0 FR

イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。

英語の訳

  • Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
出典: Tatoeba文番号 229077
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。

英語の訳

  • The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.
出典: Tatoeba文番号 209630
TatoebaCC BY 2.0 FR

熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。

英語の訳

  • Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.
出典: Tatoeba文番号 179225