YOMI読みの道

例文

ザラザラを含む例文一覧

ザラザラを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全57件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ザラザラ
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaSonixCC BY 2.0 FR

ラザーロ・ザメンホフはポーランド人で。

英語の訳

  • Lazarus Zamenhof is Polish.
出典: Tatoeba文番号 868602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいブラウザをインストールしてみたよ。

英語の訳

  • I tried to install a new browser.
出典: Tatoeba文番号 10042586
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはピラミッドを見るためにギザへ行った。

英語の訳

  • Tom went to Giza to see the pyramids.
出典: Tatoeba文番号 10906818
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ブラウザのバージョンが上がると少しうれしい。

英語の訳

  • It's kind of nice to see my browser get updated.
出典: Tatoeba文番号 11056622
TatoebaCC BY 2.0 FR

このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。

英語の訳

  • I would like to get a blouse to go with this blazer.
出典: Tatoeba文番号 223232
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。

英語の訳

  • I'm studying French and web design.
  • We're studying French and web design.
  • He's studying French and web design.
出典: Tatoeba文番号 960848
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

Safariブラウザに対応した翻訳ウィジェットが必要です。

英語の訳

  • A translation widget compatible with the Safari browser is required.
出典: Tatoeba文番号 11254566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。

英語の訳

  • Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.
出典: Tatoeba文番号 195690
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!

英語の訳

  • We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
出典: Tatoeba文番号 75628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

深煎りタンザニア、豆のままで200グラムお願いします。

英語の訳

  • 200 grams of Tanzania dark roast coffee beans, please.
出典: Tatoeba文番号 9360117
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。

英語の訳

  • While eating a pizza he was annoying his sister.
出典: Tatoeba文番号 236519
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

観光客は身振り手振りでサラミピザを注文しようとした。

英語の訳

  • The tourist tried to order a salami pizza using gestures.
出典: Tatoeba文番号 10272675
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。

英語の訳

  • We don't need a visa to go to France.
出典: Tatoeba文番号 741514
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

英語の訳

  • Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
出典: Tatoeba文番号 197609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。

英語の訳

  • Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
出典: Tatoeba文番号 10049436
TatoebaCC BY 2.0 FR

モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。

英語の訳

  • A pizza topped with mozzarella is my first choice.
出典: Tatoeba文番号 193353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いきなりザアッと雨が激しく降ったかと思ったら、今はカラッと晴れている。

英語の訳

  • First it starts bucketing down, then all of a sudden the weather clears up.
出典: Tatoeba文番号 1152383
TatoebaCC BY 2.0 FR

イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。

英語の訳

  • Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
出典: Tatoeba文番号 229135
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。

英語の訳

  • Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
出典: Tatoeba文番号 192669
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。

英語の訳

  • Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
出典: Tatoeba文番号 215115
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。

英語の訳

  • Note the function of the background layers of these graphic designs.
出典: Tatoeba文番号 217988
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。

英語の訳

  • The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
出典: Tatoeba文番号 170723
TatoebaCC BY 2.0 FR

この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。

英語の訳

  • Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
出典: Tatoeba文番号 220117
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。

英語の訳

  • Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
出典: Tatoeba文番号 74320