使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
サ変を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はサッカーが大変好きです。
英語の訳
サイレンが急変を知らせました。
英語の訳
トムって相変わらずハンサムだねえ。
英語の訳
自分のサイトのレイアウトを変えた。
英語の訳
自分のウェブサイトの構成を変えた。
英語の訳
サッカーは日本の学生に大変人気がある。
英語の訳
サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
英語の訳
カンジキウサギは冬になると色が変わるんだ。
英語の訳
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
英語の訳
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
英語の訳
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
英語の訳
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
英語の訳
リサイクルショップなのに価格が新品とあまり変わらない。
英語の訳
僕がウサギに変身してるときは、容赦なく人にハグするよ。
英語の訳
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
英語の訳
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
英語の訳
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
英語の訳