一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
英語の訳
- Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
英語の訳
- Costs of financial services are rising in every country.
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
英語の訳
- First come, first served.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
英語の訳
- I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はサッカーやラグビーと言ったスポーツが好きだ。
英語の訳
- I like such sports as soccer and rugby.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
英語の訳
- We wanted to explain the recent service failure.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
英語の訳
- We are currently working to restore normal service as soon as possible.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
英語の訳
- I enjoy watching soccer on TV.
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
英語の訳
- That bank over there would do the service.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
英語の訳
- You can count on us for better service in the future.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
英語の訳
- Some passengers complained about the service.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
英語の訳
- This is room No. 1025. Room service, please.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
英語の訳
- This restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
英語の訳
- The restaurant can't be matched for good service.
私はサッカー、ラグビー、フットボールなどが好きです。
英語の訳
- I am fond of soccer, rugby, football, and so on.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
英語の訳
- In Japan it is not customary to tip for good service.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
英語の訳
- The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
ビートルズは、1996年に東京で5つのコンサートをしました。
英語の訳
- The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
英語の訳
- Our travel advice center caters to the independent traveler.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
英語の訳
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
英語の訳
- Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
英語の訳
- His ambition was to break into television as an announcer.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
英語の訳
- The national health service takes care of you from womb to tomb.
ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
英語の訳
- This is the TV station where my uncle works as an announcer.
そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。
英語の訳
- The food is very good, and the same is true of the service.