使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
サードを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の正位置はサードだ。
英語の訳
サイドメニューが好きです。
英語の訳
ウィンドサーフィンが好きだ。
英語の訳
コンサートをドロンするなよ。
英語の訳
この車のサイドブレーキって、どこ?
英語の訳
ピーナッツバターサンドがいいな。
英語の訳
オフサイド・・・じゃない!やったー!
英語の訳
ポートサイドホテルに泊まります。
英語の訳
トムが私のBLTサンド食べちゃったのよ。
英語の訳
ウィンドサーフィンに挑戦したことある?
英語の訳
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
英語の訳
サラダはフライドポテトよりヘルシーよ。
英語の訳
バインミーはベトナムのサンドイッチだ。
英語の訳
サイドミラーがまっすぐになっていない。
英語の訳
ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
英語の訳
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
英語の訳
ハムとチーズのサンドイッチはいかがですか?
英語の訳
トムはサンドイッチをメアリーに手渡した。
英語の訳
我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
英語の訳
サンドラの朝食は、パン1枚とコーヒーです。
英語の訳
「誰がケーキを焼くの?」「アレサンドラだよ」
英語の訳
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
英語の訳
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
英語の訳
私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。
英語の訳
「ケーキは誰が作ったの?」「 アレッサンドロよ」
英語の訳