使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
サントラを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それ、トムのサングラスかな?
英語の訳
このサングラスって、トムの?
英語の訳
トムはサングラスをかけた。
英語の訳
トムは偏光サングラスを買った。
英語の訳
トムはサングラスをかけている。
英語の訳
あのレストランはサービスがよい。
英語の訳
トムはサングラスを取らなかったよ。
英語の訳
トムはサングラスを外さなかったんだ。
英語の訳
トムはサングラスをかけていませんでした。
英語の訳
サクラメントはカルフォルニアの首都です。
英語の訳
トムね、今日フランス語の授業サボったのよ。
英語の訳
トムと私はランチにサンドイッチを食べたよ。
英語の訳
なんでトムはいつもサングラスをかけているの?
英語の訳
クラシックコンサートに関する情報をください。
英語の訳
トムってさ、いつもサングラスをかけてたんだよ。
英語の訳
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
英語の訳
私はあのレストランのサービスには満足していない。
英語の訳
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
英語の訳
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
英語の訳
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
英語の訳
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
英語の訳
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
英語の訳
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
英語の訳
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳