YOMI読みの道

例文

サラリーマンを含む例文一覧

サラリーマンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件サラリーマン
1 / 1
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は普通のサラリーマンだ。

英語の訳

  • He's just an ordinary office worker.
出典: Tatoeba文番号 100424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はしがないサラリーマンです。

英語の訳

  • I'm just a plain old office worker.
  • I'm just a plain office worker.
  • I'm just a regular office worker.
出典: Tatoeba文番号 477341
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は単なる普通のサラリーマンです。

英語の訳

  • I'm just a plain old office worker.
出典: Tatoeba文番号 489431
TatoebaCC BY 2.0 FR

なあに、しがないサラリーマンですよ。

英語の訳

  • Me? I'm a plain old salaryman.
出典: Tatoeba文番号 199358
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラリーマン達は多くの困難に直面している。

英語の訳

  • White-collar workers face many difficulties.
出典: Tatoeba文番号 216661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。

英語の訳

  • I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
出典: Tatoeba文番号 157954
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

サラーリマンが熱いシャワ—を存分に浴びました。

英語の訳

  • The salaryman took hot showers to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 929996
TatoebaCC BY 2.0 FR

熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。

英語の訳

  • A good salesman will not encroach on his customer's time.
出典: Tatoeba文番号 147826
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。

英語の訳

  • The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
出典: Tatoeba文番号 175743
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。

英語の訳

  • Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
出典: Tatoeba文番号 172021
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。

英語の訳

  • The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
出典: Tatoeba文番号 170233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。

英語の訳

  • Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
出典: Tatoeba文番号 122428
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

日本のサラリーマンは、疲れたら休みを取ろうという発想になかなか至らない。

英語の訳

  • Japanese office workers rarely consider taking a break when they're tired.
出典: Tatoeba文番号 12249221
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。

英語の訳

  • It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
出典: Tatoeba文番号 225073