サドルなしで乗れるの?
英語の訳
- Can you ride without a saddle?
ポートサイドホテルに泊まります。
英語の訳
- I'll be staying at the Portside Hotel.
トムはサンドイッチに3ドル支払った。
英語の訳
- Tom paid three dollars for a sandwich.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
英語の訳
- Sir Harold is a fine English gentleman.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
英語の訳
- I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
サラダはフライドポテトよりヘルシーよ。
英語の訳
- Salad is healthier than fries.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
英語の訳
- Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
英語の訳
- Hey, you! No running by the pool!
ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。
英語の訳
- The hotel provided us with sandwiches and coffee.
彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。
英語の訳
- He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
英語の訳
- I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
寝室には、フルサイズのダブルベッドが置いてあります。
英語の訳
- The bedroom has a full-sized double bed.
私達はニュージーランドへの道中、ロサンゼルスに2泊した。
英語の訳
- We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
英語の訳
- After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
トムはやっぱりパイナップルのアップサイドダウンケーキが大好きです。
英語の訳
- Tom just loves pineapple upside-down cake.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
英語の訳
- Before David arrived, Samantha started to set the table.
ウィンブルドンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
英語の訳
- At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
英語の訳
- At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
英語の訳
- In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
英語の訳
- Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
英語の訳
- Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of Hurricane Sandy.
私はこの三日間、傷んだサンドイッチと腐ったりんご、だめになったヨーグルトの他は食べていません。
英語の訳
- I haven't had anything to eat for three days other than a stale sandwich, a rotten apple, and some spoiled yogurt.
彼らのコントは一見ほとんどアドリブに見える。ところがその実緻密な計算とリハーサルのたまものなのだ。
英語の訳
- To all appearances, their skit seems almost improvised. However, it is in fact the result of careful consideration and rehearsal.
このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
英語の訳
- With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.