ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
英語の訳
- George's sister made me some sandwiches.
ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
英語の訳
- On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.
あなたにサンドイッチを作ってる時間なんてないんだけど。
英語の訳
- I don't have time to make you a sandwich.
私はトムが作ってくれたサンドイッチを食べませんでした。
英語の訳
- I didn't eat the sandwiches that Tom made for me.
無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
英語の訳
- The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
- If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
- If you were forced to sign it, the contract is invalid.
無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
英語の訳
- The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
- If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
- If you were forced to sign it, the contract is invalid.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
英語の訳
- My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
この遺言書のサインですが、ちゃんと自分でサインしましたか?
英語の訳
- As for the signature on the will, did you sign it yourself?
サインする前に、契約書に一通り目を通した方がいいですよ。
英語の訳
- You should look over the contract before you sign it.
こちらのサイトでは、イベントの情報を随時更新しています。
英語の訳
- Information about the event is updated whenever necessary on this website.
ジョーンズ先生はコンピューターサイエンスを教えています。
英語の訳
- Mrs. Jones is teaching computer science.
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
英語の訳
- Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
英語の訳
- Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
このウェブサイトではイベントの情報を調べることができます。
英語の訳
- You can look up information about the event on this website.
このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
英語の訳
- These jeans feel too tight. May I try on another size?
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
英語の訳
- It will be a push-button war of nuclear missiles.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
英語の訳
- Many of the things Pizarro had heard about the Inca treasure were true.
もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。
英語の訳
- If I had noticed her, I would have got her autograph.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
英語の訳
- After I sign these release papers, you'll be on your way.
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
英語の訳
- I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
英語の訳
- British soccer fans sometimes get completely out of hand.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
英語の訳
- The insider trading scandal put a lot of people out of business.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
英語の訳
- Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
英語の訳
- Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.