ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
英語の訳
- Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
英語の訳
- Even video-game machines owned by most children today are computers.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
英語の訳
- I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
英語の訳
- Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
英語の訳
- Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
英語の訳
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
英語の訳
- If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
英語の訳
- I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
英語の訳
- The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
英語の訳
- It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
英語の訳
- The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.
「何かお探しですか?」「私のスーツを探してるんですけど」「レディースコーナーはこちらになります」
英語の訳
- "What are you looking for?" "I'm looking for a suit." "The women's section is this way."
カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
英語の訳
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
英語の訳
- Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
英語の訳
- For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.
3つ以上のものを列挙するときは、A, B, C(,) and D というような言い方をします。and の前のコンマはあってもなくても構いません。
英語の訳
- If you are listing more than 3 items, use an expression like "A, B, C, and D", it doesn't matter if you exclude the comma before "and".
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
英語の訳
- A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
熱狂的なケモナーは、ケモナーが集まるコミュニティに対する人気メディアの描写が、多くの誤解を招いていると主張しています。
英語の訳
- Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom.
ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
英語の訳
- Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.
泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
英語の訳
- The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
英語の訳
- Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
一般的な誤解に反して、ケモナーが集まるコミュニティに関する10年間の専門的調査の末に収集されたデータはケモナーたちが一般人よりも動物に"惹かれる"可能性が低いことを示していた。
英語の訳
- Despite common misconceptions, data collected after a decade of professional research on the fandom shows that furries are no more likely to be "attracted" to animals than the general population.
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
英語の訳
- I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.