少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
英語の訳
- A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
英語の訳
- I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
英語の訳
- Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
英語の訳
- When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
- When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
英語の訳
- I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
英語の訳
- The submarine's periscope was sticking right out of the water.
タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。
英語の訳
- I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
コンピューターを使っています。スイッチを切らないでください。
英語の訳
- I am using the computer. Please do not switch it off.
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の訳
- Fursuits are an amazing concept, but they cost too much.
この記事で扱う例は、Pascal言語に似た疑似コードを使用しています。
英語の訳
- The examples used in this article make use of a Pascal-like pseudocode.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
英語の訳
- Some classmates saw me give him chocolate.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
英語の訳
- I have a large body of information in my computer database.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
英語の訳
- I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
英語の訳
- People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
英語の訳
- They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
英語の訳
- The problem is that solar energy costs too much.
「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」
英語の訳
- "Coffee?" "Is it instant?" "Yes." "Then no."
- "Do you want coffee?" "Instant?" "Yes." "Then no."
今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。
英語の訳
- I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
英語の訳
- I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
英語の訳
- The words would appear on his computer screen.
彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
英語の訳
- She really showed her stuff in the English speech contest.
生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使ってもいいよ。
英語の訳
- Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.
生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使うのもありよ。
英語の訳
- Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.