コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
英語の訳
- The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。
英語の訳
- Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.
ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中なんだ。
英語の訳
- Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
英語の訳
- Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
英語の訳
- Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ビートルズは、1996年に東京で5つのコンサートをしました。
英語の訳
- The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.
昨日、スキューバダイビングしてたら、大きなタコがいたよ。
英語の訳
- I saw a huge octopus while scuba diving yesterday.
コンビニへ行くなら、クーポンを持って行く方がいいと思うよ。
英語の訳
- If you are going to a convenience store, it's better to bring a discount coupon along with you, I think.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
英語の訳
- The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
英語の訳
- Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
英語の訳
- A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
英語の訳
- Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。
英語の訳
- I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
英語の訳
- A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
英語の訳
- Even videogame machines owned by most children today are computers.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
英語の訳
- I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
英語の訳
- Even video-game machines owned by most children today are computers.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
英語の訳
- Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
英語の訳
- The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
英語の訳
- I want to talk to the famous pianist before his concert.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
英語の訳
- The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い、それだけのためにアラビア語の勉強を始めた。
英語の訳
- Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.
レポートをスキャンするためだけに、学校やコンビニに行くのはとても大変なのでプリンターが欲しいです。
英語の訳
- It is annoying to have to go to the school and the shop in order to scan a report, so I want to own a printer.
3つ以上のものを列挙するときは、A, B, C(,) and D というような言い方をします。and の前のコンマはあってもなくても構いません。
英語の訳
- If you are listing more than 3 items, use an expression like "A, B, C, and D", it doesn't matter if you exclude the comma before "and".
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
英語の訳
- The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.