YOMI読みの道

例文

コントを含む例文一覧

コントを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全644件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件コント
前の25件24 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クラスメートは、このようなオンラインコースを受講することについてどう思っていますか?

英語の訳

  • What do your classmates think of taking online courses like this?
出典: Tatoeba文番号 8764282
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

映画館は、インターネット上に出回る違法コピーのせいで、収益をますます失いつつある。

英語の訳

  • Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
出典: Tatoeba文番号 3606461
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。

英語の訳

  • In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
出典: Tatoeba文番号 230249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。

英語の訳

  • It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 225754
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。

英語の訳

  • I want to talk to the famous pianist before his concert.
出典: Tatoeba文番号 217539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。

英語の訳

  • It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
出典: Tatoeba文番号 76425
TatoebaUser61587CC BY 2.0 FR

だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?

英語の訳

  • But, Tom, Esperanto isn't necessarily as artificial as computers are, right?
出典: Tatoeba文番号 4744318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。

英語の訳

  • It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 197794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。

英語の訳

  • I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
出典: Tatoeba文番号 76771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。

英語の訳

  • The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
出典: Tatoeba文番号 612845
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントを付けました。

英語の訳

  • I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.
出典: Tatoeba文番号 5074618
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い、それだけのためにアラビア語の勉強を始めた。

英語の訳

  • Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.
出典: Tatoeba文番号 2665484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。

英語の訳

  • They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
出典: Tatoeba文番号 994289
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。

英語の訳

  • Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
出典: Tatoeba文番号 186333
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。

英語の訳

  • I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
出典: Tatoeba文番号 75119
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。

英語の訳

  • Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.
出典: Tatoeba文番号 75027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が書いたコメントで、分かりづらいとことか、聞いてみたいことがあったらいつでも声かけてね。

英語の訳

  • If there's something in a comment I've written that's hard to understand or that you'd like to ask about, feel free to contact me.
出典: Tatoeba文番号 8897623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。

英語の訳

  • I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
出典: Tatoeba文番号 2113945
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。

英語の訳

  • Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
出典: Tatoeba文番号 177463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。

英語の訳

  • In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.
出典: Tatoeba文番号 76854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは運動もできるし優しいしルックスもまずまず。ただね、マザコンというのが玉に瑕なんだよね。

英語の訳

  • Tom is able to work out, kind hearted and decent looking, but this is all put to waste by his so called 'mother complex'.
出典: Tatoeba文番号 8584640
TatoebaCC BY 2.0 FR

北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。

英語の訳

  • In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
出典: Tatoeba文番号 82459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。

英語の訳

  • A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
  • Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.
出典: Tatoeba文番号 75564
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。

英語の訳

  • It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
出典: Tatoeba文番号 205613