TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
コーヒーはブラジルの主な生産物です。
英語の訳
- Coffee is Brazil's main produce.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
コーヒーはブラジルの主要産物である。
英語の訳
- Coffee is Brazil's main product.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
テーブルの上にガラスのコップがある。
英語の訳
- There is a glass on the table.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
ラジオはマルコーニによって発明された。
英語の訳
- The radio was invented by Marconi.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
コアラはカンガルーよりも人気があります。
英語の訳
- Koalas are more popular than kangaroos.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
多くのイスラム諸国でアルコールは禁止です。
英語の訳
- Alcohol is forbidden in many Muslim countries.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
英語の訳
- Coffee is one of the staples of Brazil.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このコーヒーはジャワとブラジルのブレンドだ。
英語の訳
- This coffee is a blend of Java and Brazil.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
我が国はブラジルからコーヒーを輸入している。
英語の訳
- We import coffee from Brazil.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
英語の訳
- Corsairfly is an airline based in Paris.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
英語の訳
- Brazil supplies us with much of our coffee.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
アルコールは多くのイスラム教国で禁じられています。
英語の訳
- Alcohol is forbidden in many Muslim countries.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
英語の訳
- Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
TatoebaCC BY 2.0 FR
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
英語の訳
- You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちはブラジルからコーヒーを輸入しているんです。
英語の訳
- We import coffee from Brazil.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
ここの映画館のポップコーンはなぜかキャラメル味がない。
英語の訳
- For some reason, this movie theater doesn't serve caramel popcorn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
英語の訳
- A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
マッコウクジラは、1,000メートルの深さまで潜ることができる。
英語の訳
- The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
英語の訳
- They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
英語の訳
- They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR
飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。
英語の訳
- First class plane flights come with complimentary alcohol.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
フランスのホテルは、朝、クロワッサンとコーヒーを出してくれるんだよ。
英語の訳
- French hotels serve croissants and coffee in the morning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
英語の訳
- He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
カップラーメンのコマーシャルに出てる芸能人はカップラーメンなんて食べない気がする。
英語の訳
- I have the feeling that the celebrities who appear in cup ramen commercials don't eat things like cup ramen.