私のパソコンなんかへんでネットに乗れませんでした。
英語の訳
- Something was wrong with my computer and I couldn't get on-line.
君はどこかのインターネットコミュニティに属しているの?
英語の訳
- Do you belong to an internet community?
あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
英語の訳
- Let me get you a ticket to the concert.
コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
英語の訳
- I had difficulty getting a ticket for the concert.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
英語の訳
- The union of Scotland and England took place in 1706.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
英語の訳
- The runners rounded the corner into the homestretch.
イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
英語の訳
- The climate of England is milder than that of Scotland.
ステーキに卵にハッシュブラウンにトースト、コーヒーよ。
英語の訳
- I have steak, eggs, hash browns, toast, and coffee.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
英語の訳
- To some extent, you can control the car in a skid.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
英語の訳
- He was itching for a ticket to the concert.
トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。
英語の訳
- Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
英語の訳
- I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
- I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
- I'll postpone my trip to Scotland until it gets warmer.
イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。
英語の訳
- The climate of England is milder than that of Scotland.
そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
英語の訳
- I managed to acquire two tickets for the concert.
- I managed to get two tickets for the concert.
- I finally managed to get two tickets to that concert.
トムはポップコーンの入ったボウルを、テーブルの上に置いた。
英語の訳
- Tom put the bowl of popcorn on the table.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
英語の訳
- A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
なんとかコンサートのチケットを2枚、手に入れることができた。
英語の訳
- I managed to get two tickets for the concert.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
英語の訳
- She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。
英語の訳
- Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
英語の訳
- The constant border wars between England and Scotland came to an end.
トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
英語の訳
- Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
英語の訳
- You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
英語の訳
- Please put a cassette in the VCR and press the record button.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
英語の訳
- I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.