バルコニーで、トムとメアリーがタバコを吸ってますよ。
英語の訳
- Tom and Mary are smoking cigarettes on the balcony.
- Tom and Mary are smoking on the balcony.
メアリーはニコッと笑いながらトムの腕にしがみついた。
英語の訳
- Mary smiled as she clung to Tom's arm.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
英語の訳
- Tom watched Mary put sugar in her coffee.
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
英語の訳
- Scott Hall belongs to the Outsiders.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
英語の訳
- Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。
英語の訳
- I don't like iced coffee, and she doesn't either.
彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
英語の訳
- He taught us that Columbus discovered America.
コリアンダー・唐辛子・生姜を持ってくるのを忘れないで。
英語の訳
- Don't forget to bring coriander, chili peppers, and ginger.
メアリーは仕事に出かける前にコーヒーを3杯飲みました。
英語の訳
- Mary drank three cups of coffee before she left for work.
店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
英語の訳
- A white-haired man was playing an accordion outside the shop.
- Outside the shop was a man with white hair playing an accordion.
- A white-haired man was playing an accordion outside the store.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
英語の訳
- Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
- Tom completed his report by copy-pasting from Wikipedia.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
英語の訳
- The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
英語の訳
- Mary was silly to buy a new coat.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
英語の訳
- As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
彼女はカフェテリアでコーヒーを飲んでいるかもしれない。
英語の訳
- She might be having coffee in the cafeteria.
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
英語の訳
- If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
このチョコレート工場が毎日20トンのココア原料を使います。
英語の訳
- This chocolate factory consumes twenty metric tons of raw cocoa per day.
最近、アメリカでコロナウイルスがどんどん広がってるんだ。
英語の訳
- COVID-19 has been spreading rapidly in America recently.
スポーツブランドとアニメのコラボレーションが発表された。
英語の訳
- A sports brand and anime collab has been announced.
当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
英語の訳
- My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
トムはメアリーがどこでコンピューターを買ったのか知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know where Mary bought her computer.
ここのお寿司屋さんって、コンベアーが寿司を運んでるんだよ。
英語の訳
- This sushi restaurant has a conveyor belt that carries sushi.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
英語の訳
- As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
英語の訳
- A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
英語の訳
- I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.