YOMI読みの道

例文

ケスタを含む例文一覧

ケスタを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ケスタ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タイトなスケジュールだった?

英語の訳

  • Were you on a tight schedule?
出典: Tatoeba文番号 8715568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スーツケースにこのタグを付けてね。

英語の訳

  • Attach this tag to your suitcase.
出典: Tatoeba文番号 8652548
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

トムはロケットコースターに乗った。

英語の訳

  • Tom rode the roller coaster.
出典: Tatoeba文番号 6832792
TatoebaCC BY 2.0 FR

スケーターはこまのようにくるくる回った。

英語の訳

  • The skater spun around like a top.
出典: Tatoeba文番号 214748
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。

英語の訳

  • The skater spun round and round on the ice.
出典: Tatoeba文番号 213014
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ポケットモンスターって英語でどういう意味か知ってる?

英語の訳

  • Do you know what Pocket Monsters means in English?
出典: Tatoeba文番号 3688762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。

英語の訳

  • She had her heavy suitcase carried by the porter.
出典: Tatoeba文番号 88773
TatoebakeitaCC BY 2.0 FR

カウンターにバナナでいっぱいのバスケットがあります。

英語の訳

  • There is a basket full of bananas on the counter.
出典: Tatoeba文番号 4394184
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。

英語の訳

  • The supermarket hired many part-timers.
出典: Tatoeba文番号 215054
TatoebaCC BY 2.0 FR

クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。

英語の訳

  • Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
出典: Tatoeba文番号 225640
TatoebaCC BY 2.0 FR

フットボールとバスケットボールでセンターをしています。

英語の訳

  • I play center in football and basketball.
出典: Tatoeba文番号 197157
TatoebaCC BY 2.0 FR

このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。

英語の訳

  • This hamster is small enough to carry in your pocket.
出典: Tatoeba文番号 223315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。

英語の訳

  • Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
出典: Tatoeba文番号 2213080
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。

英語の訳

  • The proposed method is applied to three simulated case studies.
出典: Tatoeba文番号 952035
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。

英語の訳

  • I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
出典: Tatoeba文番号 11790289
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

英語の訳

  • The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
  • The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
出典: Tatoeba文番号 74700
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トーストが出てくると、彼はマスタード、マヨネーズ、ケチャップを掛けた。

英語の訳

  • When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice.
出典: Tatoeba文番号 10248723
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。

英語の訳

  • Please show your passport and E-ticket to the counter, hand over your luggage and check in.
出典: Tatoeba文番号 8868888
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

ケンタウルス座アルファ星には惑星がある。それは、ケンタウルス座アルファ星Bbである。

英語の訳

  • The star system Alpha Centauri has a planet called Alpha Centauri Bb.
出典: Tatoeba文番号 2085829
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。

英語の訳

  • Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
出典: Tatoeba文番号 225243
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。

英語の訳

  • No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
出典: Tatoeba文番号 126873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。

英語の訳

  • We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
出典: Tatoeba文番号 76880
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。

英語の訳

  • Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
出典: Tatoeba文番号 913502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「クリスマスの日って、空いてる?」「空いてるけど、どうして?デートのお誘い?」「いいや、単発のバイトがあるから一緒にしないかなぁと思って」「ちぇっ、まぁ、いいけど、何するの?」「ケーキ屋の店先でサンタの格好してケーキを売るの」「えっ。寒そう。やだぁ」「一緒にしようよ」

英語の訳

  • "Are you free on Christmas Day?" "I am... why? Are you asking me out on a date?" "No, I've got a one-time part-time job and was wondering if you'd want to join." "Hmm, well, maybe, but what's the job?" "We'll be dressing up as Santa in front of a bakery and selling cakes." "Seriously? That sounds cold. No way." "Come on, let's do it together."
出典: Tatoeba文番号 11291017
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328