YOMI読みの道

例文

グーンを含む例文一覧

グーンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全458件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件グーン
前の25件13 / 19次の25件
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トム、メアリー、ジョンがリビングルームでトランプをしている。

英語の訳

  • Tom, Mary and John are playing cards in the living room.
出典: Tatoeba文番号 10919710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。

英語の訳

  • Tom doesn't know anything about computer programming.
出典: Tatoeba文番号 2048923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。

英語の訳

  • As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 1170930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マングースを見たことがないから、どんなものなのかわからない。

英語の訳

  • I've never seen a mongoose, so I have no idea what it is.
出典: Tatoeba文番号 1068586
TatoebaCC BY 2.0 FR

グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。

英語の訳

  • Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
出典: Tatoeba文番号 225532
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターを使うには、タイピングを覚えなくてはならない。

英語の訳

  • In order to use a computer, you must learn to type.
出典: Tatoeba文番号 217235
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

英語の訳

  • Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
出典: Tatoeba文番号 212713
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。

英語の訳

  • French is taught by Mr White, not by Miss Green.
出典: Tatoeba文番号 196979
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。

英語の訳

  • Dr. Hawking had almost finished writing a book.
出典: Tatoeba文番号 196566
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。

英語の訳

  • Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
出典: Tatoeba文番号 196240
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。

英語の訳

  • Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
  • Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
出典: Tatoeba文番号 195915
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。

英語の訳

  • At today's meeting almost everybody backed my plan.
出典: Tatoeba文番号 171977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。

英語の訳

  • They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
  • They gave him a glass of orange juice mixed with vodka.
出典: Tatoeba文番号 98182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月一のスタッフミーティングが月曜に行われることはありませんよ。

英語の訳

  • The monthly staff meeting is never held on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10314716
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。

英語の訳

  • Let me apologize once again for missing our meeting.
出典: Tatoeba文番号 195126
TatoebaCC BY 2.0 FR

レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。

英語の訳

  • Before the race, the runners have to warm up.
出典: Tatoeba文番号 192371
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。

英語の訳

  • Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
出典: Tatoeba文番号 192286
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。

英語の訳

  • The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
出典: Tatoeba文番号 124697
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。

英語の訳

  • About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
出典: Tatoeba文番号 79067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。

英語の訳

  • We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
出典: Tatoeba文番号 75583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何食べたい?」「ハンバーグとステーキと焼肉」「肉ばっかりじゃん」

英語の訳

  • "What do you want to eat?" "Hamburger, steak and grilled meat." "It's all meat!"
出典: Tatoeba文番号 10910096
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナー界隈には他の多くの界隈と同様、独自のスラングがあります。

英語の訳

  • The furry fandom, like many other fandoms, has its own slang.
出典: Tatoeba文番号 9729387
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。

英語の訳

  • I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
出典: Tatoeba文番号 235509
TatoebaCC BY 2.0 FR

グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。

英語の訳

  • Try to be as polite as you can before Mr Green.
出典: Tatoeba文番号 225521
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424