私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
英語の訳
- We bought a grand piano which took up half of our living room.
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
英語の訳
- Once there lived a very wicked king in England.
私は太陽から目を保護するため、サングラスをかけていた。
英語の訳
- I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
英語の訳
- The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
グラスにお湯は入れないでください。割れる場合があります。
英語の訳
- Don't pour hot water into a glass, or it may crack.
レーシングドライバイーの道に進むこと、真剣に考えているの?
英語の訳
- Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
英語の訳
- Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
英語の訳
- I hope your assignment in England was successful.
イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。
英語の訳
- The climate of England is milder than that of Scotland.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
英語の訳
- John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
英語の訳
- Byron left England, never to return.
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
英語の訳
- If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。
英語の訳
- I installed a new program on my computer yesterday.
- Yesterday, I installed a new program on my computer.
トムは、お母さんとフランス語のスピーキング練習をしたんだ。
英語の訳
- Tom practiced speaking French with his mom.
昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。
英語の訳
- I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
英語の訳
- A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
英語の訳
- The class was too big so we split up into two smaller groups.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
英語の訳
- I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
英語の訳
- He didn't deny that he was formerly involved in the program.
何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
英語の訳
- I want to do my best to make this program work well.
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
英語の訳
- She couldn't accustom herself to New England winters.
トム、メアリー、ジョンがリビングルームでトランプをしている。
英語の訳
- Tom, Mary and John are playing cards in the living room.
帽子やサングラスを持って行ったほうがいいです。暑いですから。
英語の訳
- You should take a hat and sunglasses with you. It's hot.
はじめまして、私の名前はダグラスです。よろしくお願いします。
英語の訳
- How do you do, my name is Douglas. Nice to meet you.
トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
英語の訳
- Tom doesn't know anything about computer programming.