YOMI読みの道

例文

クールーを含む例文一覧

クールーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全364件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件クールー
前の25件12 / 15次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。

英語の訳

  • We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
出典: Tatoeba文番号 390395
TatoebaCC BY 2.0 FR

オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。

英語の訳

  • When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
出典: Tatoeba文番号 227765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?

英語の訳

  • Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
出典: Tatoeba文番号 216093
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。

英語の訳

  • My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
出典: Tatoeba文番号 182865
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。

英語の訳

  • Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
出典: Tatoeba文番号 137182
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。

英語の訳

  • Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
出典: Tatoeba文番号 126193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。

英語の訳

  • They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
出典: Tatoeba文番号 98370
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。

英語の訳

  • Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
出典: Tatoeba文番号 76568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。

英語の訳

  • I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
  • I never thought that it'd be this hard to build a picnic table.
出典: Tatoeba文番号 1529501
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。

英語の訳

  • I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
出典: Tatoeba文番号 412030
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。

英語の訳

  • "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.
出典: Tatoeba文番号 236526
TatoebaCC BY 2.0 FR

オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。

英語の訳

  • It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
出典: Tatoeba文番号 227453
TatoebaCC BY 2.0 FR

この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。

英語の訳

  • It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
出典: Tatoeba文番号 224070
TatoebaTRANGCC BY 2.0 FR

国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。

英語の訳

  • Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
出典: Tatoeba文番号 182682
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。

英語の訳

  • Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
出典: Tatoeba文番号 137212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。

英語の訳

  • Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
出典: Tatoeba文番号 76800
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。

英語の訳

  • Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.
出典: Tatoeba文番号 1529775
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。

英語の訳

  • I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
出典: Tatoeba文番号 2280899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。

英語の訳

  • Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
出典: Tatoeba文番号 1650097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。

英語の訳

  • Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
出典: Tatoeba文番号 232731
TatoebawatCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。

英語の訳

  • Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
出典: Tatoeba文番号 195688
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。

英語の訳

  • Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
出典: Tatoeba文番号 85115
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。

英語の訳

  • That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
出典: Tatoeba文番号 230681
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。

英語の訳

  • Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
出典: Tatoeba文番号 214183