このページはリンクフリーです。
英語の訳
- Please feel free to link to my page.
- You may link to this webpage freely.
スペードはトランプのマークです。
英語の訳
- Spades are the trump suit.
ボールペンのインクがなくなった。
英語の訳
- My ballpoint pen just ran out of ink.
- My pen just ran out of ink.
スクーターとモペットって何が違うの?
英語の訳
- What's the difference between a scooter and a moped?
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
英語の訳
- Copenhagen is the capital of Denmark.
この本のペーパーバック版はありますか。
英語の訳
- Is there a paperback edition of this book?
画像をクリックすると次ページへ移ります!
英語の訳
- Click the picture to go to the next page!
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
英語の訳
- Perry decided to gain information from Drake.
アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
英語の訳
- I like Alpine skiing better than Nordic skiing.
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
英語の訳
- Don't you think this paisley tie would look good on you?
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
英語の訳
- I worked with Mr Spencer for a year in New York.
- I worked with Mr. Spencer for a year in New York.
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。
英語の訳
- Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
英語の訳
- Does ALC's web site include an archive of English expressions?
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
英語の訳
- Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
英語の訳
- To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
英語の訳
- Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
英語の訳
- Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
英語の訳
- Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
ローマカトリックの英語での祈りは、スペイン語やタガログ語のように優雅なものではない。
英語の訳
- Roman Catholic prayers in English are not as elegant as in Spanish or Tagalog.
二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
英語の訳
- Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
英語の訳
- That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.
さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
英語の訳
- As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
英語の訳
- When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.
ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
英語の訳
- Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
「九州にあった、あの宇宙をテーマにしたテーマパーク、なんていう名前だったけ?」「あっ。スペースワールドね」「あれって、どうなったの?」「数年前につぶれたよ」
英語の訳
- "What was the name of that space theme park in Kyushu?" "Oh, you mean Space World." "Yeah, what happened to it?" "It went out of business a few years ago."