彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
ローストビーフにはたいていヨークシャープディングがついている。
英語の訳
- Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
ダウンロードを開始するには「保存」ボタンをクリックしてください。
英語の訳
- Please click the "Save" button to start downloading.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
英語の訳
- The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
英語の訳
- Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
英語の訳
- He plays at aerobics just to please his girlfriend.
サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。
英語の訳
- Santa Claus carries all the presents in his sack.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
フランスのホテルは、朝、クロワッサンとコーヒーを出してくれるんだよ。
英語の訳
- French hotels serve croissants and coffee in the morning.
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
英語の訳
- I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
- I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
英語の訳
- Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
英語の訳
- After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
英語の訳
- He's a pretty unique guy, wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
英語の訳
- I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
- I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
なんかChromeバージョンアップしたらめっちゃ重くなった気がするけど気のせいかな?
英語の訳
- It feels like Chrome became much slower when I updated to the newest version, but is it only my imagination?
私には息子と娘がある。前者はニューヨークにいるが、後者はロンドンにいる。
英語の訳
- I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
英語の訳
- You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
英語の訳
- This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
英語の訳
- Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
英語の訳
- I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。
英語の訳
- When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
英語の訳
- Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
英語の訳
- I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
英語の訳
- A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.