コーヒーにプラスチックの破片が入ってるんですけど!
英語の訳
- There's a little piece of plastic in my coffee!
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
英語の訳
- Would you cash these travelers checks, please?
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
英語の訳
- Plastics have taken the place of many conventional materials.
現在、多くの靴にプラスチック素材が使われています。
英語の訳
- Many shoes nowadays are made of plastics.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
英語の訳
- I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
英語の訳
- Can I use my travelers' checks to pay the fee?
この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。
英語の訳
- This song is No. 1 on the hit chart.
彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
英語の訳
- He was knocked out by a punch in the first round.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
英語の訳
- A plastic glass is better than one made of real glass.
- A plastic cup is better than one made of real glass.
プラスチックを燃やすと有毒ガスが発生する場合があります。
英語の訳
- Burning plastic can release toxic gases.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
英語の訳
- There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
英語の訳
- For safety purposes, remove the plastic casing before use.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
英語の訳
- She beat off a big snake with a plastic toy bat.
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
英語の訳
- Is this the right window for cashing travelers' checks?
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
英語の訳
- It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
- Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
- It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
英語の訳
- The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
英語の訳
- The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
- The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
英語の訳
- Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
英語の訳
- I always travel with travelers' checks instead of cash.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
英語の訳
- With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
英語の訳
- Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
口座番号などを記憶したプラスチック製の磁気カードはキャッシュカードと言いますか?
英語の訳
- Is the magnetic card made of plastic which stores your bank account called a cash card?
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
英語の訳
- Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
バラク・オバマ大統領は、ボーとサニーという二匹のポーチュギーズ・ウォーター・ドッグを飼っていた。
英語の訳
- President Barack Obama had two Portuguese water dogs, Bo and Sunny.