このプラスチックは火によって損傷を受けない。
英語の訳
- This plastic is not damaged by fire.
トラベラーズチェックをなくしてしまいました。
英語の訳
- I lost my travelers checks.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
英語の訳
- I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。
英語の訳
- Someone stole my traveler's checks.
- My traveler's checks were stolen.
私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
英語の訳
- Our picnic plates are made of plastic.
ヒッチハイクはオーストラリアでは禁止なんですか?
英語の訳
- Is hitchhiking prohibited in Australia?
このカードでトラベラーズチェックが買えますか。
英語の訳
- Can I get travelers checks with this card?
コーヒーにプラスチックの破片が入ってるんですけど!
英語の訳
- There's a little piece of plastic in my coffee!
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
英語の訳
- Would you cash these travelers checks, please?
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
英語の訳
- Plastics have taken the place of many conventional materials.
現在、多くの靴にプラスチック素材が使われています。
英語の訳
- Many shoes nowadays are made of plastics.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
英語の訳
- The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
英語の訳
- I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
英語の訳
- Can I use my travelers' checks to pay the fee?
この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。
英語の訳
- This song is No. 1 on the hit chart.
彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
英語の訳
- He was knocked out by a punch in the first round.
このクラスの女子の平均身長は、155センチを超えています。
英語の訳
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
英語の訳
- A plastic glass is better than one made of real glass.
- A plastic cup is better than one made of real glass.
プラスチックを燃やすと有毒ガスが発生する場合があります。
英語の訳
- Burning plastic can release toxic gases.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
英語の訳
- There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
英語の訳
- For safety purposes, remove the plastic casing before use.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
英語の訳
- She beat off a big snake with a plastic toy bat.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
英語の訳
- Some classmates saw me give him chocolate.
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
英語の訳
- Is this the right window for cashing travelers' checks?
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
英語の訳
- It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
- Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
- It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.