YOMI読みの道

例文

キャーキャーを含む例文一覧

キャーキャーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全174件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件キャーキャー
前の25件6 / 7次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。

英語の訳

  • We play catch in the park near our house on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 165361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?

英語の訳

  • Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
  • Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?
出典: Tatoeba文番号 1619855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。

英語の訳

  • The insider trading scandal put a lot of people out of business.
出典: Tatoeba文番号 228393
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。

英語の訳

  • The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
出典: Tatoeba文番号 165534
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。

英語の訳

  • Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
出典: Tatoeba文番号 6388498
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。

英語の訳

  • Carol refused; in other words her answer was "no."
出典: Tatoeba文番号 225824
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。

英語の訳

  • The political scandal was brought to light by two journalists.
出典: Tatoeba文番号 208697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くまのプーさんは、私が一番好きなディズニーのキャラクターなんだ。

英語の訳

  • Winnie the Pooh is my favourite Disney cartoon character.
出典: Tatoeba文番号 10572388
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?

英語の訳

  • Do you think the campaign was successful in Italy?
出典: Tatoeba文番号 934528
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。

英語の訳

  • This scandal has severely damaged the public image of our company.
出典: Tatoeba文番号 223636
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考え出したのかしら。

英語の訳

  • How did the company dream up its new ad campaign?
出典: Tatoeba文番号 211787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。

英語の訳

  • We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
出典: Tatoeba文番号 166619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。

英語の訳

  • I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
出典: Tatoeba文番号 1110591
TatoebaCC BY 2.0 FR

エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。

英語の訳

  • Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
出典: Tatoeba文番号 227957
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。

英語の訳

  • Then what is this, I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales, then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
出典: Tatoeba文番号 75510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日はリチャード先生がお休みなので、英語の授業は自習です」「キター!」

英語の訳

  • "Since Richard is away today, English class will be self study." "Nice!"
出典: Tatoeba文番号 9779023
TatoebaCC BY 2.0 FR

エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。

英語の訳

  • Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
出典: Tatoeba文番号 227928
TatoebaCC BY 2.0 FR

ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。

英語の訳

  • Eat up the steak and then you can have a candy.
出典: Tatoeba文番号 214615
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。

英語の訳

  • Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.
出典: Tatoeba文番号 197706
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。

英語の訳

  • Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
出典: Tatoeba文番号 74749
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。

英語の訳

  • What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
出典: Tatoeba文番号 74551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「907」って「キュウ・オー・セブン」って読むの?それとも「キュウヒャクナナ」?

英語の訳

  • Do you read "907" as "nine oh seven" or "nine hundred and seven"?
出典: Tatoeba文番号 11621735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気が発見されるまでは、クリスマスツリーはキャンドルで灯されてたんだよ。

英語の訳

  • Before electricity was discovered, Christmas trees used to be lit by candles.
出典: Tatoeba文番号 10847561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ナイキはたった一つのコマーシャルで、多くの日本人の反感を買ってしまった。

英語の訳

  • With just one commercial, Nike has managed to provoke a lot of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 9400119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんがね、市場でナスとジャガイモとズッキーニあと白菜を買ってきたよ。

英語の訳

  • Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
出典: Tatoeba文番号 10631737