YOMI読みの道

例文

カポを含む例文一覧

カポを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全93件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件カポ
前の25件4 / 4
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使ってもいいよ。

英語の訳

  • Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.
出典: Tatoeba文番号 11548187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使うのもありよ。

英語の訳

  • Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.
出典: Tatoeba文番号 11548186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。

英語の訳

  • The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
出典: Tatoeba文番号 225537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「カチカチのフロントガラスにこのポットのあっついお茶かけて」「気でも狂ったのか?」

英語の訳

  • "Pour this pot of hot tea over the icy windscreen." "Have you gone barking mad?"
出典: Tatoeba文番号 11588457
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。

英語の訳

  • Please show your passport and E-ticket to the counter, hand over your luggage and check in.
出典: Tatoeba文番号 8868888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サッカー・ホッケー・バスケットボール・バレーボールのようなチームスポーツが好きです。

英語の訳

  • I like team sports like soccer, hockey, basketball, and volleyball.
出典: Tatoeba文番号 13028867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。

英語の訳

  • In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
出典: Tatoeba文番号 235917
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。

英語の訳

  • Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
出典: Tatoeba文番号 76433
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。

英語の訳

  • However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
出典: Tatoeba文番号 216358
TatoebaCC BY 2.0 FR

パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。

英語の訳

  • The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
出典: Tatoeba文番号 197936
TatoebaCC BY 2.0 FR

インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。

英語の訳

  • Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
出典: Tatoeba文番号 76855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。

英語の訳

  • Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
出典: Tatoeba文番号 76801
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。

英語の訳

  • Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.
出典: Tatoeba文番号 2117608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。

英語の訳

  • The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me.
出典: Tatoeba文番号 1179409
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。

英語の訳

  • Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
出典: Tatoeba文番号 76487
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828