ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
英語の訳
- Bob seems excited about watching the soccer game.
彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
英語の訳
- He taught us that Columbus discovered America.
1998年のワールドカップでは、ブラジルは準優勝に終わった。
英語の訳
- Brazil finished runners-up in the 1998 World Cup.
このカバーの下に、全ての通信ケーブルが通されています。
英語の訳
- All the cabling goes under this cover.
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
英語の訳
- This sentence needs to be checked by a native speaker.
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
英語の訳
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
英語の訳
- George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
このカップは好きじゃないな。テーブルの上にある方がいいな。
英語の訳
- I don't like these cups. I prefer the ones on the table.
チーズは細くスライスするか小さくキューブ状にカットします。
英語の訳
- Cut the cheese into thin slices or into little cubes.
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
英語の訳
- Does ALC's web site include an archive of English expressions?
ブロードウェイでは今、どんなミュージカルをやっていますか。
英語の訳
- What kind of musicals are on Broadway right now?
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
英語の訳
- We knew that Columbus visited America in 1492.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
英語の訳
- The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
英語の訳
- What can I do to sound more like a native speaker?
コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
英語の訳
- We learned that Columbus discovered America in 1492.
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
英語の訳
- Do you know where I might find small cowboy boots?
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
英語の訳
- I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
英語の訳
- Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
英語の訳
- The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
- The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
英語の訳
- It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.
- They say that the Vikings discovered America before Columbus.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
英語の訳
- When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
英語の訳
- Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
英語の訳
- Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
英語の訳
- That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.