YOMI読みの道

例文

カスバを含む例文一覧

カスバを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件カスバ
前の25件2 / 2
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。

英語の訳

  • I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
出典: Tatoeba文番号 182532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。

英語の訳

  • If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
出典: Tatoeba文番号 235855
TatoebaCC BY 2.0 FR

バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。

英語の訳

  • It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
  • It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.
  • They say that the Vikings discovered America before Columbus.
出典: Tatoeba文番号 198352
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。

英語の訳

  • The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
出典: Tatoeba文番号 74698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。

英語の訳

  • Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
出典: Tatoeba文番号 2064416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サッカー・ホッケー・バスケットボール・バレーボールのような団体競技が好きです。

英語の訳

  • I like team sports like soccer, hockey, basketball, and volleyball.
出典: Tatoeba文番号 13028865
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。

英語の訳

  • A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
出典: Tatoeba文番号 483739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サッカー・ホッケー・バスケットボール・バレーボールのようなチームスポーツが好きです。

英語の訳

  • I like team sports like soccer, hockey, basketball, and volleyball.
出典: Tatoeba文番号 13028867
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。

英語の訳

  • When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
出典: Tatoeba文番号 466999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バースデーカードを送ろうとしたけど、郵便局で受け付けてもらえなかったので、代わりにメールで送ります。

英語の訳

  • I tried to send the birthday card, but the post office wouldn’t accept it, so I’ll send it by email instead.
出典: Tatoeba文番号 11356970
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。

英語の訳

  • The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
出典: Tatoeba文番号 394528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。

英語の訳

  • Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
出典: Tatoeba文番号 74622
TatoebaCC BY 2.0 FR

レーシング・カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。

英語の訳

  • Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.
出典: Tatoeba文番号 192373
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。

英語の訳

  • The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!
出典: Tatoeba文番号 196695
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。

英語の訳

  • Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
出典: Tatoeba文番号 76487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中学生の頃に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って冷たくあしらわれた。「俺ってバカだよな」って痛感した瞬間でした。

英語の訳

  • When I was in middle school, I was talking with my therapist, and we had such a great talk that I thought "Maybe there's something between us", and I tried to get a kiss. But she gave me the cold shoulder and told me to stop. It was at this moment I knew I had screwed up.
出典: Tatoeba文番号 10109271
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。

英語の訳

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 347758
TatoebaCC BY 2.0 FR

老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国なのです。

英語の訳

  • It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 347809