ボストンからシカゴまで、車で何時間かかりますか?
英語の訳
- How many hours would it take to drive from Boston to Chicago?
- How many hours does it take to drive from Boston to Chicago?
シカゴじゃなくてボストンに行くことにしました。
英語の訳
- I've decided to go to Boston instead of Chicago.
大学は敷地内にスカッシュコートを完備しています。
英語の訳
- The University grounds include a squash court.
シカゴに引っ越す前は、ボストンに3年住んでたよ。
英語の訳
- I lived in Boston for three years before moving to Chicago.
ボストンの出身だけど、今はシカゴに住んでるんだ。
英語の訳
- I'm from Boston, but now I live in Chicago.
トムはボストンで、メアリーはシカゴに住んでるよ。
英語の訳
- Tom lives in Boston, and Mary lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
英語の訳
- Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストンからシカゴまで車で行くつもりなんだ。
英語の訳
- Tom plans to drive from Boston to Chicago.
トムはシカゴではなく、ボストンに行くことを選んだ。
英語の訳
- Tom chose to go to Boston instead of Chicago.
トムはボストンで、メアリーはシカゴで暮らしてるよ。
英語の訳
- Tom lives in Boston, and Mary lives in Chicago.
アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
英語の訳
- The seal kept its balance well on the large ball.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
英語の訳
- We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
トムはボストンで育ったけど、今はシカゴで暮らしている。
英語の訳
- Tom grew up in Boston, but now he lives in Chicago.
- Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago.
彼女は赤いシャツを着て、黒いスカートを履いていました。
英語の訳
- She wore a red shirt and a black skirt.
- She was wearing a red shirt and a black skirt.
渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
英語の訳
- I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
トムはボストンで育ちましたが、現在はシカゴに住んでいます。
英語の訳
- Tom grew up in Boston, but now he lives in Chicago.
- Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
英語の訳
- She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
英語の訳
- The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
英語の訳
- Boston is too cold for me, let alone Chicago.
スーパーでメキシコ産のアボカドを見る度に、トムのことを思い出す。
英語の訳
- Whenever I see Mexican avocados in the supermarket, I think of Tom.
英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。
英語の訳
- England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
英語の訳
- I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
英語の訳
- I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
英語の訳
- We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.