使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR1995年7月、シカゴの気温は摂氏36度以上となり、3日間で700人以上が命を落とした。英語の訳During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).出典: Tatoeba文番号 12700784