私たちはオーストラリアに行かなくちゃいけないと思う。
英語の訳
- I think we have to go to Australia.
- I think that we have to go to Australia.
- I think we should go to Australia.
トムがオーストラリアで亡くなったこと、知らなかったの?
英語の訳
- Didn't you know that Tom died in Australia?
トムはオーストラリアに戻らないほうがいいと思うんだ。
英語の訳
- I don't think that Tom should go back to Australia.
トムはオーストラリアで生まれたことを僕は知っている。
英語の訳
- I know Tom was born in Australia.
- I know that Tom was born in Australia.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
英語の訳
- I want to go to Australia once again before my passport expires.
- I want to go to Australia once more before my passport expires.
- I want to go to Australia one more time before my passport expires.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
英語の訳
- We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
英語の訳
- I'm saving up so that I can go to Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
英語の訳
- She is eager to live in Australia.
「どこに住んでる?」「オーストラリア。君は?」「カナダよ」
英語の訳
- "Where do you live?" "Australia. How about you?" "Canada."
トムはオーストラリアに来るといつも私を訪ねてくるんだ。
英語の訳
- Tom visits me every time he comes to Australia.
トムがオーストラリアにいないってことは分かってたんだ。
英語の訳
- I knew Tom wasn't in Australia.
「オーストラリアには何年いらしたんですか?」「3年です」
英語の訳
- "How long have you been in Australia for?" "Three years."
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
英語の訳
- I didn't realize that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know the cost of living was so high in Australia.
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
英語の訳
- Are you guys from Austria, or is it Australia?
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
英語の訳
- She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
オーストラリアに戻るつもりはないって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said he didn't plan on going back to Australia.
- Tom said that he didn't plan on going back to Australia.
メアリーはオーストラリアにいると思うとトムが言っていた。
英語の訳
- Tom told me he thought Mary was in Australia.
- Tom told me that he thought Mary was in Australia.
- Tom told me he thought that Mary was in Australia.
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。
英語の訳
- I've always wanted to go to Australia with my family.
大学を卒業した後は、オーストラリアに住むことにしました。
英語の訳
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.
大学を卒業した後、オーストラリアで暮らすことにしました。
英語の訳
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.
僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。
英語の訳
- Nobody I know has been to Australia.
「オーストラリアは初めてですか?」「はい、初めて来ました」
英語の訳
- "Is this your first time in Australia?" "Yes, this is my first time here."
彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
英語の訳
- She told me about what she saw in Australia.
トムがオーストラリアに移住するつもりだとは知らなかったよ。
英語の訳
- I didn't know Tom was planning to move to Australia.
- I didn't know that Tom was planning to move to Australia.
「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
英語の訳
- "Are you from Australia?" asked the Filipino.