YOMI読みの道

例文

オリパラを含む例文一覧

オリパラを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件オリパラ
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。

英語の訳

  • Jiro communicates with his pen pal in Australia.
出典: Tatoeba文番号 150190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。

英語の訳

  • I want to go to Australia once again before my passport expires.
  • I want to go to Australia once more before my passport expires.
  • I want to go to Australia one more time before my passport expires.
出典: Tatoeba文番号 3135679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。

英語の訳

  • We are watching a class at the Paris Opera.
出典: Tatoeba文番号 166235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

英語の訳

  • She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
出典: Tatoeba文番号 93146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パスポートの期限が切れる前に、もう一度オーストラリアに行きたいなあ。

英語の訳

  • I want to go to Australia again before my passport expires.
出典: Tatoeba文番号 8662231
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。

英語の訳

  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
  • The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
出典: Tatoeba文番号 1244257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、知ってた?日本で普通に食べてる「ふわふわ食パン」って、オーストラリアでは珍しいんだって。

英語の訳

  • Hey, did you know? The normal "fluffy bread" eaten in Japan is rare in Australia.
出典: Tatoeba文番号 9926797
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。

英語の訳

  • The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
出典: Tatoeba文番号 190089
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。

英語の訳

  • It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
出典: Tatoeba文番号 227802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム・ジャクソンは妻のメアリーと子供3人、そして愛犬クッキーとオーストラリアのボストンにあるパーク・ストリートに住んでいます。彼はフランス語を話し、30歳で、10月20日には誕生日のお祝いをします。

英語の訳

  • Tom Jackson lives on Park Street in Boston, Australia with his wife Mary, three children, and pet dog Cookie. He speaks French, is 30 years old, and celebrates his birthday on October the 20th.
出典: Tatoeba文番号 9957897