YOMI読みの道

例文

オプシンを含む例文一覧

オプシンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件オプシン
1 / 1
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

洗濯機で該当オプションを適用した。

英語の訳

  • I've entered the appropriate settings on the washing machine.
出典: Tatoeba文番号 1016665
TatoebaCC BY 2.0 FR

エアコンはオプションの付属品です。

英語の訳

  • An air conditioner is available as an optional extra.
出典: Tatoeba文番号 76842
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は3つ目のオプションの方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer the third option.
出典: Tatoeba文番号 7427391
Tatoebatregx23523CC BY 2.0 FR

私は2つのオプションから選択しました。

英語の訳

  • I chose between two options.
出典: Tatoeba文番号 2115039
TatoebaCC BY 2.0 FR

オプションとして4速自動変速機も選べる。

英語の訳

  • 4-speed automatic transmission is available as an option.
出典: Tatoeba文番号 76822
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

オプション契約の小幅な値動きで取引者は富を失った。

英語の訳

  • Traders lost fortunes due to small movements in the price of option contracts.
出典: Tatoeba文番号 9188721
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。

英語の訳

  • A new shopping mall opened on the edge of town.
出典: Tatoeba文番号 145488
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。

英語の訳

  • And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出典: Tatoeba文番号 330790
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828