彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
英語の訳
- He decided not to use much energy in his daily life.
トムは庭にしゃがんで、カエルが跳ねるのをずっと見ていた。
英語の訳
- Tom was staring at the frogs that were hopping around in the garden.
平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。
英語の訳
- The average American wedding costs about $30,000.
かつてのジンバブエ・ドルのように大暴落する可能性がある。
英語の訳
- There is a possibility of a currency crisis such as that of the former Zimbabwe dollar.
今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。
英語の訳
- I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
英語の訳
- On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
英語の訳
- Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
英語の訳
- I shall never follow links posted by Muiriel again.
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
英語の訳
- The waitress spread a white cloth over the table.
- The waitress put a white tablecloth on the table.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
英語の訳
- The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
英語の訳
- We must develop the renewable energy sources.
- We must develop renewable energy sources.
日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。
英語の訳
- Japan imports most of the energy resources it needs.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
英語の訳
- For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
ダニエルはホテルの部屋の窓から見える海にうっとりしていた。
英語の訳
- Daniel was admiring the ocean from the window of his hotel room.
ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
英語の訳
- Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
英語の訳
- Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
英語の訳
- The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
英語の訳
- When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
検索エンジン「ヤンデクス」はタタール語をもサポートし始めた。
英語の訳
- The "Yandex" search engine started supporting the Tatar language, too.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
英語の訳
- Please open the file circled in red with a text editor.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
英語の訳
- I was asked to make a few remarks on energy conservation.
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
英語の訳
- Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
英語の訳
- The world needs to develop new energy sources in place of oil.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
英語の訳
- The President called on everyone to save energy.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
英語の訳
- The problem is that solar energy costs too much.